?

Log in

No account? Create an account

Блог Камышового Кота

Инсайдерские заметки о европейской жизни

Previous Entry Поделиться Next Entry
Тонкости перевода
reedcat1965
stripper

Китайский гугльтраслейт как обычно радует. если кто е узнал, на картинке нож для снятия изоляции. 

  • 1
Хорошо, что есть опция "показать без перевода". Иначе бяда.

Это да. Но не все же владеют языком вероятного противника

Эт да. Не скажу, что сам владею, но не представляю себя даже без такого уровня. Иначе профессии не было бы. IT-с.

Ага... "владею английским в объеме DOSa"

Щипцы для наращивания волос, для стриптиза - вааааще порвало)))

я вот тоже долго думал, сдерживая ржач

Щипцы для стриптиза - это класс!

На жаргоне этот инструмент называется Stripper

"Я мееедленно раздеваю оголяю свою жилу 25мм2."

Это для графа де Ла Фер. А для Атоса - многовато. :)

  • 1